1 00:00:41,920 --> 00:00:48,600 This is my big brother. he's 9 years old and his name is Tommy. 2 00:00:48,760 --> 00:00:53,400 And this is my little sister Annika. 3 00:00:56,240 --> 00:00:58,920 She's only 8. 4 00:00:59,080 --> 00:01:04,480 Now you'll have to run to school again or you'll be late. 5 00:01:04,640 --> 00:01:09,600 -This is our mom... -...and our dad. 6 00:01:09,760 --> 00:01:15,080 And riding the handrail is forbidden, today too. Remember that! 7 00:01:15,240 --> 00:01:18,360 We've never ridden the handrail. 8 00:01:18,520 --> 00:01:21,920 -Can I trust you on that? -No... 9 00:01:22,080 --> 00:01:25,720 Get going! Don't forget your bag. 10 00:01:25,880 --> 00:01:28,360 Bye! 11 00:01:36,880 --> 00:01:40,640 This is our house. 12 00:01:40,800 --> 00:01:46,880 Only a stone's throw from our house is Villa Villekulla. 13 00:01:47,040 --> 00:01:53,000 Nobody lives there. That house is completely empty. 14 00:01:57,960 --> 00:02:03,240 We think that's a shame, because that house is so funny. 15 00:02:06,480 --> 00:02:15,240 -If only someone would move in... -Yeah, someone with kids, around 8 or 9. 16 00:02:20,240 --> 00:02:25,360 There are no playmates anywhere near where we live. 17 00:02:26,720 --> 00:02:34,360 It's strange, but we almost always have to run to make it to school on time. 18 00:02:34,520 --> 00:02:42,600 ...past the cobbler on Långgatan and the pretzel bakery in Tvärgränd... 19 00:02:42,760 --> 00:02:51,160 ...and the candy store. We have to stop there for a moment, just to look. 20 00:02:54,200 --> 00:03:01,720 It's cruel to put a candy store on the way to school, when you have no money. 21 00:03:03,680 --> 00:03:12,000 Then we cross the main square. Our school is all the way across town. 22 00:03:12,160 --> 00:03:16,480 It's a good thing our town is so small. 23 00:03:23,840 --> 00:03:27,240 There are two policemen in our town. 24 00:03:27,400 --> 00:03:34,040 One of them, the tall one, is Kling. The other one is Klang. 25 00:03:34,200 --> 00:03:39,240 Our teacher at school says they watch over our town. 26 00:03:39,400 --> 00:03:46,680 A good thing, too, because there are thieves here. Their names are Dunder-Karlsson and Blom. 27 00:03:48,000 --> 00:03:55,600 -The policemen here are nice. -Yeah, if we get bored we can just squeeze out. 28 00:04:01,520 --> 00:04:08,560 Once we hit the playground we're almost there. Aunt Prysselius is there every morning. 29 00:04:08,720 --> 00:04:13,520 -She plays with the little kids. -I think she's wimpy and silly. 30 00:04:13,680 --> 00:04:21,520 ♪ Vi kommer ifrån Riara, Riara, Riara, ♪ ♪ vi kommer ifrån Riara, aske daske da ♪ 31 00:04:21,680 --> 00:04:26,080 Sweet little children, try to sing along. 32 00:04:26,240 --> 00:04:29,640 ♪ Vi kommer ifrån Riara, Riara, Riara ♪ 33 00:04:29,800 --> 00:04:33,760 ♪ vi kommer ifrån Riara, ♪ ♪ aske daske da... ♪ 34 00:04:36,960 --> 00:04:43,800 -We got to school on time today, too. -As we do every morning. Always. 35 00:04:43,960 --> 00:04:50,280 Today, while we were at school, something incredible happened... 36 00:04:50,440 --> 00:04:54,560 ...something incredibly amazing. 37 00:05:33,240 --> 00:05:35,240 ♪ Lalalaaa... ♪ 38 00:05:46,520 --> 00:05:55,160 I've never heard anything like it! She lives alone up at Villa Villekulla? 39 00:05:55,320 --> 00:06:03,520 That is unacceptable. But I will fix this. She will NOT live alone. 40 00:06:03,680 --> 00:06:09,920 -Villekulla? Someone moved in there? -Without us noticing? 41 00:06:23,280 --> 00:06:25,440 No... 42 00:06:27,400 --> 00:06:29,520 No! 43 00:06:32,080 --> 00:06:36,720 -No way, Tommy, let's leave. -No. 44 00:06:46,600 --> 00:06:55,320 If someone's moved in next door I want to know who they are. We can sneak a peek. 45 00:07:01,040 --> 00:07:05,360 Oh! There's something horrible in there. 46 00:07:14,560 --> 00:07:18,640 Horrible? It's just a cute little monkey. 47 00:07:20,040 --> 00:07:23,360 He can't be living here alone? 48 00:07:23,520 --> 00:07:30,320 No, but that's what aunt Prysselius said. "That is unacceptable", she said. 49 00:07:30,480 --> 00:07:36,120 Look, a horse! It's standing on the porch... 50 00:07:39,960 --> 00:07:45,480 -Do we dare enter, Tommy? -We have to. 51 00:07:52,040 --> 00:07:57,240 I don't like sneaking into someone else's house. 52 00:08:07,560 --> 00:08:14,000 -No, I do not like this one bit! -It's just the monkey living here. 53 00:08:24,680 --> 00:08:28,960 The monkey has hanged his clothes to dry. 54 00:09:16,640 --> 00:09:18,960 Look! 55 00:09:20,400 --> 00:09:22,720 [COUGH] 56 00:09:27,480 --> 00:09:30,400 -Hi! -Hi. 57 00:09:31,560 --> 00:09:35,960 -What's your name? -I'm Pippi Longstocking. Who are you? 58 00:09:36,120 --> 00:09:40,160 -I'm Tommy. -And I'm Annika. 59 00:09:40,320 --> 00:09:47,480 -Why are your feet on your pillow? -Let me tell you, that in Egypt, everyone sleeps that way. 60 00:09:47,640 --> 00:09:53,360 They sleep so deep that you can barely rouse them in the morning. 61 00:09:53,520 --> 00:10:02,240 -How do you know? You've never been to Egypt. -No? I've been all over the world. 62 00:10:02,400 --> 00:10:05,960 No, you're lying. 63 00:10:07,320 --> 00:10:12,200 Yeah, I'm lying again. It's so sad. 64 00:10:14,000 --> 00:10:17,200 Lying is bad. 65 00:10:17,360 --> 00:10:22,080 Yeah, lying is very bad. 66 00:10:22,240 --> 00:10:27,440 But in Egypt, they lie all of the time. They start at 7. 67 00:10:27,600 --> 00:10:34,240 Then they lie all day until the sun sets. What do you have to say to that? 68 00:10:34,400 --> 00:10:37,440 How queer! 69 00:10:37,600 --> 00:10:41,600 But, look, what a cute monkey! 70 00:10:41,760 --> 00:10:45,800 -What's his name? -His name is Mr. Nilsson. 71 00:10:45,960 --> 00:10:52,600 Pippi's horse had no name. She just called him "old man". 72 00:10:58,760 --> 00:11:05,880 This was a game we'd never played before. It was called "The floor is lava". 73 00:11:06,040 --> 00:11:10,840 I don't think mom would like it if we played this at home. 74 00:11:17,200 --> 00:11:23,000 If you touch the floor, you die -- remember that! 75 00:12:22,960 --> 00:12:29,960 Pippi lived all alone in the house. No, the horse and the monkey lived there too. 76 00:12:30,640 --> 00:12:34,480 Pippi, don't you have a mom and a dad? 77 00:12:34,640 --> 00:12:37,480 Not at all. 78 00:12:37,640 --> 00:12:43,880 -Not here, at any rate. -Then, who tells you to go to bed at night? 79 00:12:44,040 --> 00:12:51,760 I do. At first, I do it nicely. If I don't listen, I raise my voice: 80 00:12:51,920 --> 00:12:59,760 "Pippi! Go to bed!" And if I don't listen then, I get spanked. [KNOCKING] 81 00:12:59,920 --> 00:13:04,320 Come in, or stay! I couldn't care less. 82 00:13:06,040 --> 00:13:08,440 But... oh dear... 83 00:13:08,600 --> 00:13:11,640 Dear children... 84 00:13:14,320 --> 00:13:17,840 Good day, aunt Prysselius. 85 00:13:18,000 --> 00:13:22,240 Tommy! Annika! What is the meaning of this? 86 00:13:22,400 --> 00:13:25,400 We're playing. 87 00:13:25,560 --> 00:13:29,760 And you're the new little neighbor, I already know that. 88 00:13:29,920 --> 00:13:36,040 Not at all -- I'm some sort of aunt who's moved into the guest house on the third floor. 89 00:13:36,200 --> 00:13:39,520 There's no guest house here. 90 00:13:39,680 --> 00:13:45,920 That's why it was so hard to fit the furniture that I had to throw out the chairs. 91 00:13:50,480 --> 00:13:54,480 Tell me... what is your name, little one? 92 00:13:54,640 --> 00:13:59,880 Pippilotta Viktualia Window-shade... 93 00:14:00,040 --> 00:14:05,120 ...Spearmint Efraimsdaughter Longstocking. 94 00:14:05,280 --> 00:14:11,120 My father is a king and his name is Efraim Longstocking. 95 00:14:11,280 --> 00:14:17,000 Once he was a terror of the sea. Now, he is king. 96 00:14:17,160 --> 00:14:22,200 -But they call me Pippi! -I'm aunt Prysselius. 97 00:14:22,360 --> 00:14:26,560 I'm here to help you, dear little Pippi. 98 00:14:26,720 --> 00:14:31,240 -How kind! -Well, you have no parents. 99 00:14:31,400 --> 00:14:36,000 -I do have parents! -Then, where are they? 100 00:14:36,160 --> 00:14:40,960 Mom is in heaven, but dad is in the South Pacific. 101 00:14:41,120 --> 00:14:46,160 You seem to be a deceitful little girl. 102 00:14:46,320 --> 00:14:52,560 -Yeah, I lie a lot. -You're an orphan, so you're coming with me. 103 00:14:52,720 --> 00:14:59,960 -I have a bed for you, at an orphanage. -I already have a bed at an orphanage. 104 00:15:00,120 --> 00:15:04,320 -Where? -Here! 105 00:15:05,360 --> 00:15:12,040 I'm an orphan. My bed is here -- ergo, this is an orphanage. 106 00:15:12,200 --> 00:15:16,440 [SCREAMS] Remove it at once, Pippi! 107 00:15:16,600 --> 00:15:20,400 -Mr. Nilsson! -That horrible animal... 108 00:15:20,560 --> 00:15:27,160 You DO understand that you can't live alone. You have nothing to live off of. 109 00:15:27,320 --> 00:15:30,320 Do I not? 110 00:15:36,320 --> 00:15:39,600 Then, what's this? 111 00:15:43,960 --> 00:15:47,800 You still cannot live here alone! 112 00:15:49,240 --> 00:15:52,520 No... never! 113 00:15:53,320 --> 00:15:59,600 Goodbye, Prussilussy. It was nice of you to come, but it was nicer when you left. 114 00:16:18,040 --> 00:16:22,040 Kling and Klang, I need your help! 115 00:16:44,200 --> 00:16:48,440 I've always heard that egg yolks are good for your hair. 116 00:16:59,200 --> 00:17:05,240 -Where were you staying before coming here? -I wasn't "staying" anywhere. 117 00:17:05,400 --> 00:17:11,720 -I sailed the seas with my dad. -Where is he now? 118 00:17:11,880 --> 00:17:17,880 I don't know. There was a storm and he went overboard. Catch! 119 00:17:19,520 --> 00:17:23,400 -He went overboard? -Did he drown? 120 00:17:23,560 --> 00:17:27,560 No! He was too fat to drown. 121 00:17:27,720 --> 00:17:34,160 I think he floated ashore a Pacific island and become its king. 122 00:17:34,320 --> 00:17:39,560 Pippi's dad had given her all of the gold coins. 123 00:17:39,720 --> 00:17:45,360 The house was full of nice things he'd given her. 124 00:18:07,320 --> 00:18:10,360 Hey, Tommy, close your eyes and I'll show you something. 125 00:18:11,600 --> 00:18:15,440 Give me your hand! 126 00:18:21,000 --> 00:18:24,480 No peeking. 127 00:18:26,880 --> 00:18:31,520 Now -- look! That's a gift from me to you. 128 00:18:31,680 --> 00:18:34,920 Thank you, dear Pippi. 129 00:18:35,080 --> 00:18:40,000 Your turn, Annika. Close your eyes! Your hand... 130 00:18:44,320 --> 00:18:48,800 -Is that it? Can I look? -Oh yeah. 131 00:18:51,800 --> 00:18:54,760 Oh my... 132 00:18:54,920 --> 00:18:58,480 Oh, you are too kind! 133 00:18:58,640 --> 00:19:02,760 ♪ Tjingalonka stånkan, knacka makadam ♪ 134 00:19:02,920 --> 00:19:06,480 ♪ Prussilussy ♪ ♪ tjinga tjonga tjej, hej! ♪ 135 00:19:06,640 --> 00:19:10,280 ♪ If Prussilussy really ♪ ♪ wants a little child ♪ 136 00:19:10,440 --> 00:19:14,320 ♪ she'll have to take another child than me, ♪ ♪ hee hee! ♪ 137 00:19:27,800 --> 00:19:31,440 ♪ If Prussilussy really ♪ ♪ wants a little child ♪ 138 00:19:31,600 --> 00:19:36,600 ♪ she'll have to take another child than me, ♪ ♪ hee hee! ♪ 139 00:19:37,840 --> 00:19:40,240 But, look! 140 00:19:41,600 --> 00:19:47,800 Policemen are the best thing I know, next to rhubarb jam. 141 00:19:47,960 --> 00:19:53,600 -Are you Pippi Longstocking? -Yes. Who else did you think, some Empress? 142 00:19:53,760 --> 00:19:59,640 Aunt Prysselius has sent us to bring you to the orphanage. 143 00:19:59,800 --> 00:20:06,640 ♪ If Prussilussy really wants a little child ♪ ♪ she'll have to take another child than me, hee hee! ♪ 144 00:20:06,800 --> 00:20:09,600 Now wait just a minute! 145 00:20:09,760 --> 00:20:15,160 Hey, Pippi - don't be a fool. That orphanage is nice. 146 00:20:15,320 --> 00:20:20,280 -Can you bring your horses to the orphanage? -Horses? Such a vivid imagination... 147 00:20:20,440 --> 00:20:25,160 -What about monkeys? -Nonsense! Of course you can't bring a monkey. 148 00:20:25,320 --> 00:20:31,400 Then Prussilussy will need another way to find orphans, because I'm not coming. 149 00:20:31,560 --> 00:20:37,960 Hey Klang, we'll have to do this the hard way. I'll go this way, you go that way! 150 00:20:39,720 --> 00:20:43,480 ♪ she'll have to take another child than me, ♪ ♪ hee hee! ♪ 151 00:20:47,040 --> 00:20:51,960 Get after her! Catch her! Oh, what a brat! 152 00:20:53,760 --> 00:20:57,040 Hello! Where are you going? 153 00:20:57,200 --> 00:21:01,720 Now you're being silly. The orphanage IS nice. 154 00:21:01,880 --> 00:21:06,520 -And you'll get to go to school. -Why would I? 155 00:21:06,680 --> 00:21:11,560 You'll learn to read and count. The times tables... 156 00:21:11,720 --> 00:21:17,040 I can do just fine without the clock table. 157 00:21:17,200 --> 00:21:22,120 Klang, we'll have to climb up and get her. 158 00:21:28,240 --> 00:21:31,640 Don't be scared! It's not dangerous. 159 00:21:31,800 --> 00:21:35,320 Come here, kid! Or you're in for it! 160 00:21:39,720 --> 00:21:43,160 Wait, Kling -- help! 161 00:21:59,200 --> 00:22:02,600 Hi, Tommy and Annika! 162 00:22:12,120 --> 00:22:14,880 Just you wait! 163 00:22:21,120 --> 00:22:23,880 Let go of me, Klang! 164 00:22:36,400 --> 00:22:39,960 Help me, Klang! 165 00:22:47,480 --> 00:22:52,440 -Hello! -Now you have nowhere to run. 166 00:22:52,600 --> 00:22:56,760 -I don't? -Oh, these shoes... 167 00:22:58,400 --> 00:23:02,600 Watch out! What are you doing, kid? 168 00:23:02,760 --> 00:23:08,040 Watch out, stop that! Get back here! 169 00:23:08,200 --> 00:23:14,160 -NO! -Oh my God, she must be dead. 170 00:23:23,720 --> 00:23:27,520 There she is. 171 00:23:27,680 --> 00:23:34,080 -Behave, kid! Put the ladder back. -Why so mad? We're only playing. 172 00:23:34,240 --> 00:23:39,640 Playing? We are NOT! We'll show you once we're down... 173 00:23:39,800 --> 00:23:44,080 -Then get down here and show me. -Put the ladder back! 174 00:23:44,240 --> 00:23:50,280 Okay, if you ask nicely: "Pretty please, Pippi"... 175 00:23:52,320 --> 00:23:57,600 Pretty please, Pippi, put the ladder back. 176 00:23:58,880 --> 00:24:04,880 -The other little boy too! -Pretty please, Pippi... 177 00:24:14,000 --> 00:24:19,680 -Now I'll show you! -I don't have time to play anymore. 178 00:24:23,080 --> 00:24:29,080 What is this? Little girls can't lift policemen. Help! 179 00:24:35,800 --> 00:24:39,080 Tommy and Annika, come here! 180 00:24:44,880 --> 00:24:51,360 -No, you drive, I'll crank. -Hurry, she's lethal. CRANK! 181 00:24:59,120 --> 00:25:02,440 -Drive! -I am driving,. 182 00:25:05,240 --> 00:25:10,520 Just drive! We're going nowhere. Pedal to the metal! 183 00:25:12,680 --> 00:25:18,200 -Idiot, the car is running. -Check the gauges! 184 00:25:18,360 --> 00:25:22,400 -The car is running. -No, it's going nowhere. 185 00:25:22,560 --> 00:25:26,760 -It's running, moron! -Drive, I want to go home! 186 00:25:31,400 --> 00:25:34,240 Stop! STOP! 187 00:25:34,400 --> 00:25:39,400 Oh, you thick-headed, talentless troglodyte! 188 00:25:58,160 --> 00:26:02,480 I think Pippi might be the strongest in the world. 189 00:26:02,640 --> 00:26:05,960 Because I am! 190 00:26:21,280 --> 00:26:25,400 ♪ Här kommer Pippi Långstrump! ♪ ♪ Tjolahopp, tjolahej, tjolahoppsansa ♪ 191 00:26:25,560 --> 00:26:29,720 ♪ Här kommer Pippi Långstrump, ♪ ♪ här kommer faktiskt jag! ♪ 192 00:26:29,880 --> 00:26:34,040 ♪ Har du sett min apa, ♪ ♪ min fina, söta lilla apa? ♪ 193 00:26:34,200 --> 00:26:38,360 ♪ Har du sett Herr Nilsson? ♪ ♪ Ja, han heter faktiskt så ♪ 194 00:26:38,520 --> 00:26:42,640 ♪ Har du sett min villa, ♪ ♪ min Villa Villekulla-villa? ♪ 195 00:26:42,800 --> 00:26:46,920 ♪ Vill du, vill du veta ♪ ♪ varför villan heter så? ♪ 196 00:26:47,080 --> 00:26:51,240 ♪ Där bor ju Pippi Långstrump! ♪ ♪ Tjolahopp, tjolahej, tjolahoppsansa ♪ 197 00:26:51,400 --> 00:26:55,520 ♪ Där bor ju Pippi Långstrump, ♪ ♪ ja, där bor faktiskt jag! ♪ 198 00:26:55,680 --> 00:26:59,800 ♪ Det är inte illa ♪ ♪ – jag har ju apa, häst och villa ♪ 199 00:26:59,960 --> 00:27:04,120 ♪ Kappsäck full med pengar, ♪ ♪ det är också bra att ha ♪ 200 00:27:04,280 --> 00:27:08,400 ♪ Kom nu, alla vänner, ♪ ♪ varenda kotte som jag känner! ♪ 201 00:27:08,560 --> 00:27:12,680 ♪ Nu ska vi leva loppan! ♪ ♪ Tjolahej, tjolahoppsansa... ♪ 202 00:27:18,480 --> 00:27:21,720 Textning: Inger Sjöstrand Sveriges Television AB Interpretation: PuffyRainbowCloud 2025-11-11