1
00:00:41,920 --> 00:00:48,600
This is my big brother.
he's 9 years old and his name is Tommy.
2
00:00:48,760 --> 00:00:53,400
And this is my little sister Annika.
3
00:00:56,240 --> 00:00:58,920
She's only 8.
4
00:00:59,080 --> 00:01:04,480
Now you'll have to run to school again or you'll be late.
5
00:01:04,640 --> 00:01:09,600
-This is our mom...
-...and our dad.
6
00:01:09,760 --> 00:01:15,080
And riding the handrail
is forbidden, today too. Remember that!
7
00:01:15,240 --> 00:01:18,360
We've never ridden the handrail.
8
00:01:18,520 --> 00:01:21,920
-Can I trust you on that?
-No...
9
00:01:22,080 --> 00:01:25,720
Get going! Don't forget your bag.
10
00:01:25,880 --> 00:01:28,360
Bye!
11
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
This is our house.
12
00:01:40,800 --> 00:01:46,880
Only a stone's throw from our house
is Villa Villekulla.
13
00:01:47,040 --> 00:01:53,000
Nobody lives there.
That house is completely empty.
14
00:01:57,960 --> 00:02:03,240
We think that's a shame,
because that house is so funny.
15
00:02:06,480 --> 00:02:15,240
-If only someone would move in...
-Yeah, someone with kids, around 8 or 9.
16
00:02:20,240 --> 00:02:25,360
There are no playmates
anywhere near where we live.
17
00:02:26,720 --> 00:02:34,360
It's strange, but we almost
always have to run to make it to school on time.
18
00:02:34,520 --> 00:02:42,600
...past the cobbler on Långgatan
and the pretzel bakery in Tvärgränd...
19
00:02:42,760 --> 00:02:51,160
...and the candy store. We have to
stop there for a moment, just to look.
20
00:02:54,200 --> 00:03:01,720
It's cruel to put a candy store on the way
to school, when you have no money.
21
00:03:03,680 --> 00:03:12,000
Then we cross the main square.
Our school is all the way across town.
22
00:03:12,160 --> 00:03:16,480
It's a good thing our town is so small.
23
00:03:23,840 --> 00:03:27,240
There are two policemen in our town.
24
00:03:27,400 --> 00:03:34,040
One of them, the tall one, is Kling.
The other one is Klang.
25
00:03:34,200 --> 00:03:39,240
Our teacher at school
says they watch over our town.
26
00:03:39,400 --> 00:03:46,680
A good thing, too, because there are thieves here.
Their names are Dunder-Karlsson and Blom.
27
00:03:48,000 --> 00:03:55,600
-The policemen here are nice.
-Yeah, if we get bored we can just squeeze out.
28
00:04:01,520 --> 00:04:08,560
Once we hit the playground we're almost there.
Aunt Prysselius is there every morning.
29
00:04:08,720 --> 00:04:13,520
-She plays with the little kids.
-I think she's wimpy and silly.
30
00:04:13,680 --> 00:04:21,520
♪ Vi kommer ifrån Riara, Riara, Riara, ♪
♪ vi kommer ifrån Riara, aske daske da ♪
31
00:04:21,680 --> 00:04:26,080
Sweet little children, try to sing along.
32
00:04:26,240 --> 00:04:29,640
♪ Vi kommer ifrån Riara, Riara, Riara ♪
33
00:04:29,800 --> 00:04:33,760
♪ vi kommer ifrån Riara, ♪
♪ aske daske da... ♪
34
00:04:36,960 --> 00:04:43,800
-We got to school on time today, too.
-As we do every morning. Always.
35
00:04:43,960 --> 00:04:50,280
Today, while we were at school,
something incredible happened...
36
00:04:50,440 --> 00:04:54,560
...something incredibly amazing.
37
00:05:33,240 --> 00:05:35,240
♪ Lalalaaa... ♪
38
00:05:46,520 --> 00:05:55,160
I've never heard anything like it!
She lives alone up at Villa Villekulla?
39
00:05:55,320 --> 00:06:03,520
That is unacceptable. But I will fix this.
She will NOT live alone.
40
00:06:03,680 --> 00:06:09,920
-Villekulla? Someone moved in there?
-Without us noticing?
41
00:06:23,280 --> 00:06:25,440
No...
42
00:06:27,400 --> 00:06:29,520
No!
43
00:06:32,080 --> 00:06:36,720
-No way, Tommy, let's leave.
-No.
44
00:06:46,600 --> 00:06:55,320
If someone's moved in next door I want to know
who they are. We can sneak a peek.
45
00:07:01,040 --> 00:07:05,360
Oh! There's something horrible in there.
46
00:07:14,560 --> 00:07:18,640
Horrible? It's just a cute little monkey.
47
00:07:20,040 --> 00:07:23,360
He can't be living here alone?
48
00:07:23,520 --> 00:07:30,320
No, but that's what aunt Prysselius said.
"That is unacceptable", she said.
49
00:07:30,480 --> 00:07:36,120
Look, a horse!
It's standing on the porch...
50
00:07:39,960 --> 00:07:45,480
-Do we dare enter, Tommy?
-We have to.
51
00:07:52,040 --> 00:07:57,240
I don't like sneaking into
someone else's house.
52
00:08:07,560 --> 00:08:14,000
-No, I do not like this one bit!
-It's just the monkey living here.
53
00:08:24,680 --> 00:08:28,960
The monkey has
hanged his clothes to dry.
54
00:09:16,640 --> 00:09:18,960
Look!
55
00:09:20,400 --> 00:09:22,720
[COUGH]
56
00:09:27,480 --> 00:09:30,400
-Hi!
-Hi.
57
00:09:31,560 --> 00:09:35,960
-What's your name?
-I'm Pippi Longstocking. Who are you?
58
00:09:36,120 --> 00:09:40,160
-I'm Tommy.
-And I'm Annika.
59
00:09:40,320 --> 00:09:47,480
-Why are your feet on your pillow?
-Let me tell you, that in Egypt, everyone sleeps that way.
60
00:09:47,640 --> 00:09:53,360
They sleep so deep that you
can barely rouse them in the morning.
61
00:09:53,520 --> 00:10:02,240
-How do you know? You've never been to Egypt.
-No? I've been all over the world.
62
00:10:02,400 --> 00:10:05,960
No, you're lying.
63
00:10:07,320 --> 00:10:12,200
Yeah, I'm lying again.
It's so sad.
64
00:10:14,000 --> 00:10:17,200
Lying is bad.
65
00:10:17,360 --> 00:10:22,080
Yeah, lying is very bad.
66
00:10:22,240 --> 00:10:27,440
But in Egypt, they lie all of the time.
They start at 7.
67
00:10:27,600 --> 00:10:34,240
Then they lie all day until the sun sets.
What do you have to say to that?
68
00:10:34,400 --> 00:10:37,440
How queer!
69
00:10:37,600 --> 00:10:41,600
But, look, what a cute monkey!
70
00:10:41,760 --> 00:10:45,800
-What's his name?
-His name is Mr. Nilsson.
71
00:10:45,960 --> 00:10:52,600
Pippi's horse had no name.
She just called him "old man".
72
00:10:58,760 --> 00:11:05,880
This was a game we'd never played before.
It was called "The floor is lava".
73
00:11:06,040 --> 00:11:10,840
I don't think mom would like it
if we played this at home.
74
00:11:17,200 --> 00:11:23,000
If you touch the floor, you die --
remember that!
75
00:12:22,960 --> 00:12:29,960
Pippi lived all alone in the house.
No, the horse and the monkey lived there too.
76
00:12:30,640 --> 00:12:34,480
Pippi, don't you have a mom and a dad?
77
00:12:34,640 --> 00:12:37,480
Not at all.
78
00:12:37,640 --> 00:12:43,880
-Not here, at any rate.
-Then, who tells you to go to bed at night?
79
00:12:44,040 --> 00:12:51,760
I do. At first, I do it nicely.
If I don't listen, I raise my voice:
80
00:12:51,920 --> 00:12:59,760
"Pippi! Go to bed!" And if I don't
listen then, I get spanked. [KNOCKING]
81
00:12:59,920 --> 00:13:04,320
Come in, or stay!
I couldn't care less.
82
00:13:06,040 --> 00:13:08,440
But... oh dear...
83
00:13:08,600 --> 00:13:11,640
Dear children...
84
00:13:14,320 --> 00:13:17,840
Good day,
aunt Prysselius.
85
00:13:18,000 --> 00:13:22,240
Tommy! Annika!
What is the meaning of this?
86
00:13:22,400 --> 00:13:25,400
We're playing.
87
00:13:25,560 --> 00:13:29,760
And you're the new little neighbor,
I already know that.
88
00:13:29,920 --> 00:13:36,040
Not at all -- I'm some sort of aunt who's
moved into the guest house on the third floor.
89
00:13:36,200 --> 00:13:39,520
There's no guest house here.
90
00:13:39,680 --> 00:13:45,920
That's why it was so hard to fit the furniture
that I had to throw out the chairs.
91
00:13:50,480 --> 00:13:54,480
Tell me... what is your name, little one?
92
00:13:54,640 --> 00:13:59,880
Pippilotta Viktualia Window-shade...
93
00:14:00,040 --> 00:14:05,120
...Spearmint Efraimsdaughter Longstocking.
94
00:14:05,280 --> 00:14:11,120
My father is a king
and his name is Efraim Longstocking.
95
00:14:11,280 --> 00:14:17,000
Once he was a terror of the sea.
Now, he is king.
96
00:14:17,160 --> 00:14:22,200
-But they call me Pippi!
-I'm aunt Prysselius.
97
00:14:22,360 --> 00:14:26,560
I'm here to help you,
dear little Pippi.
98
00:14:26,720 --> 00:14:31,240
-How kind!
-Well, you have no parents.
99
00:14:31,400 --> 00:14:36,000
-I do have parents!
-Then, where are they?
100
00:14:36,160 --> 00:14:40,960
Mom is in heaven,
but dad is in the South Pacific.
101
00:14:41,120 --> 00:14:46,160
You seem to be a deceitful little girl.
102
00:14:46,320 --> 00:14:52,560
-Yeah, I lie a lot.
-You're an orphan, so you're coming with me.
103
00:14:52,720 --> 00:14:59,960
-I have a bed for you, at an orphanage.
-I already have a bed at an orphanage.
104
00:15:00,120 --> 00:15:04,320
-Where?
-Here!
105
00:15:05,360 --> 00:15:12,040
I'm an orphan. My bed is here --
ergo, this is an orphanage.
106
00:15:12,200 --> 00:15:16,440
[SCREAMS] Remove it at once, Pippi!
107
00:15:16,600 --> 00:15:20,400
-Mr. Nilsson!
-That horrible animal...
108
00:15:20,560 --> 00:15:27,160
You DO understand that you can't live alone.
You have nothing to live off of.
109
00:15:27,320 --> 00:15:30,320
Do I not?
110
00:15:36,320 --> 00:15:39,600
Then, what's this?
111
00:15:43,960 --> 00:15:47,800
You still cannot live here alone!
112
00:15:49,240 --> 00:15:52,520
No... never!
113
00:15:53,320 --> 00:15:59,600
Goodbye, Prussilussy. It was nice of you
to come, but it was nicer when you left.
114
00:16:18,040 --> 00:16:22,040
Kling and Klang, I need your help!
115
00:16:44,200 --> 00:16:48,440
I've always heard that
egg yolks are good for your hair.
116
00:16:59,200 --> 00:17:05,240
-Where were you staying before coming here?
-I wasn't "staying" anywhere.
117
00:17:05,400 --> 00:17:11,720
-I sailed the seas with my dad.
-Where is he now?
118
00:17:11,880 --> 00:17:17,880
I don't know. There was a storm
and he went overboard. Catch!
119
00:17:19,520 --> 00:17:23,400
-He went overboard?
-Did he drown?
120
00:17:23,560 --> 00:17:27,560
No! He was too fat to drown.
121
00:17:27,720 --> 00:17:34,160
I think he floated ashore
a Pacific island and become its king.
122
00:17:34,320 --> 00:17:39,560
Pippi's dad had given her all of the gold coins.
123
00:17:39,720 --> 00:17:45,360
The house was full of
nice things he'd given her.
124
00:18:07,320 --> 00:18:10,360
Hey, Tommy, close your eyes
and I'll show you something.
125
00:18:11,600 --> 00:18:15,440
Give me your hand!
126
00:18:21,000 --> 00:18:24,480
No peeking.
127
00:18:26,880 --> 00:18:31,520
Now -- look!
That's a gift from me to you.
128
00:18:31,680 --> 00:18:34,920
Thank you, dear Pippi.
129
00:18:35,080 --> 00:18:40,000
Your turn, Annika. Close your eyes!
Your hand...
130
00:18:44,320 --> 00:18:48,800
-Is that it? Can I look?
-Oh yeah.
131
00:18:51,800 --> 00:18:54,760
Oh my...
132
00:18:54,920 --> 00:18:58,480
Oh, you are too kind!
133
00:18:58,640 --> 00:19:02,760
♪ Tjingalonka stånkan, knacka makadam ♪
134
00:19:02,920 --> 00:19:06,480
♪ Prussilussy ♪
♪ tjinga tjonga tjej, hej! ♪
135
00:19:06,640 --> 00:19:10,280
♪ If Prussilussy really ♪
♪ wants a little child ♪
136
00:19:10,440 --> 00:19:14,320
♪ she'll have to take another child than me, ♪
♪ hee hee! ♪
137
00:19:27,800 --> 00:19:31,440
♪ If Prussilussy really ♪
♪ wants a little child ♪
138
00:19:31,600 --> 00:19:36,600
♪ she'll have to take another child than me, ♪
♪ hee hee! ♪
139
00:19:37,840 --> 00:19:40,240
But, look!
140
00:19:41,600 --> 00:19:47,800
Policemen are the best thing
I know, next to rhubarb jam.
141
00:19:47,960 --> 00:19:53,600
-Are you Pippi Longstocking?
-Yes. Who else did you think, some Empress?
142
00:19:53,760 --> 00:19:59,640
Aunt Prysselius has sent us
to bring you to the orphanage.
143
00:19:59,800 --> 00:20:06,640
♪ If Prussilussy really wants a little child ♪
♪ she'll have to take another child than me, hee hee! ♪
144
00:20:06,800 --> 00:20:09,600
Now wait just a minute!
145
00:20:09,760 --> 00:20:15,160
Hey, Pippi - don't be a fool.
That orphanage is nice.
146
00:20:15,320 --> 00:20:20,280
-Can you bring your horses to the orphanage?
-Horses? Such a vivid imagination...
147
00:20:20,440 --> 00:20:25,160
-What about monkeys?
-Nonsense! Of course you can't bring a monkey.
148
00:20:25,320 --> 00:20:31,400
Then Prussilussy will need another way
to find orphans, because I'm not coming.
149
00:20:31,560 --> 00:20:37,960
Hey Klang, we'll have to do this the hard way.
I'll go this way, you go that way!
150
00:20:39,720 --> 00:20:43,480
♪ she'll have to take another child than me, ♪
♪ hee hee! ♪
151
00:20:47,040 --> 00:20:51,960
Get after her! Catch her!
Oh, what a brat!
152
00:20:53,760 --> 00:20:57,040
Hello!
Where are you going?
153
00:20:57,200 --> 00:21:01,720
Now you're being silly.
The orphanage IS nice.
154
00:21:01,880 --> 00:21:06,520
-And you'll get to go to school.
-Why would I?
155
00:21:06,680 --> 00:21:11,560
You'll learn to read and count.
The times tables...
156
00:21:11,720 --> 00:21:17,040
I can do just fine without the clock table.
157
00:21:17,200 --> 00:21:22,120
Klang, we'll have to climb up and get her.
158
00:21:28,240 --> 00:21:31,640
Don't be scared! It's not dangerous.
159
00:21:31,800 --> 00:21:35,320
Come here, kid! Or you're in for it!
160
00:21:39,720 --> 00:21:43,160
Wait, Kling -- help!
161
00:21:59,200 --> 00:22:02,600
Hi, Tommy and Annika!
162
00:22:12,120 --> 00:22:14,880
Just you wait!
163
00:22:21,120 --> 00:22:23,880
Let go of me, Klang!
164
00:22:36,400 --> 00:22:39,960
Help me, Klang!
165
00:22:47,480 --> 00:22:52,440
-Hello!
-Now you have nowhere to run.
166
00:22:52,600 --> 00:22:56,760
-I don't?
-Oh, these shoes...
167
00:22:58,400 --> 00:23:02,600
Watch out!
What are you doing, kid?
168
00:23:02,760 --> 00:23:08,040
Watch out, stop that!
Get back here!
169
00:23:08,200 --> 00:23:14,160
-NO!
-Oh my God, she must be dead.
170
00:23:23,720 --> 00:23:27,520
There she is.
171
00:23:27,680 --> 00:23:34,080
-Behave, kid! Put the ladder back.
-Why so mad? We're only playing.
172
00:23:34,240 --> 00:23:39,640
Playing? We are NOT!
We'll show you once we're down...
173
00:23:39,800 --> 00:23:44,080
-Then get down here and show me.
-Put the ladder back!
174
00:23:44,240 --> 00:23:50,280
Okay, if you ask nicely:
"Pretty please, Pippi"...
175
00:23:52,320 --> 00:23:57,600
Pretty please, Pippi,
put the ladder back.
176
00:23:58,880 --> 00:24:04,880
-The other little boy too!
-Pretty please, Pippi...
177
00:24:14,000 --> 00:24:19,680
-Now I'll show you!
-I don't have time to play anymore.
178
00:24:23,080 --> 00:24:29,080
What is this? Little girls
can't lift policemen. Help!
179
00:24:35,800 --> 00:24:39,080
Tommy and Annika, come here!
180
00:24:44,880 --> 00:24:51,360
-No, you drive, I'll crank.
-Hurry, she's lethal. CRANK!
181
00:24:59,120 --> 00:25:02,440
-Drive!
-I am driving,.
182
00:25:05,240 --> 00:25:10,520
Just drive! We're going nowhere.
Pedal to the metal!
183
00:25:12,680 --> 00:25:18,200
-Idiot, the car is running.
-Check the gauges!
184
00:25:18,360 --> 00:25:22,400
-The car is running.
-No, it's going nowhere.
185
00:25:22,560 --> 00:25:26,760
-It's running, moron!
-Drive, I want to go home!
186
00:25:31,400 --> 00:25:34,240
Stop! STOP!
187
00:25:34,400 --> 00:25:39,400
Oh, you thick-headed, talentless troglodyte!
188
00:25:58,160 --> 00:26:02,480
I think Pippi might be the strongest in the world.
189
00:26:02,640 --> 00:26:05,960
Because I am!
190
00:26:21,280 --> 00:26:25,400
♪ Här kommer Pippi Långstrump! ♪
♪ Tjolahopp, tjolahej, tjolahoppsansa ♪
191
00:26:25,560 --> 00:26:29,720
♪ Här kommer Pippi Långstrump, ♪
♪ här kommer faktiskt jag! ♪
192
00:26:29,880 --> 00:26:34,040
♪ Har du sett min apa, ♪
♪ min fina, söta lilla apa? ♪
193
00:26:34,200 --> 00:26:38,360
♪ Har du sett Herr Nilsson? ♪
♪ Ja, han heter faktiskt så ♪
194
00:26:38,520 --> 00:26:42,640
♪ Har du sett min villa, ♪
♪ min Villa Villekulla-villa? ♪
195
00:26:42,800 --> 00:26:46,920
♪ Vill du, vill du veta ♪
♪ varför villan heter så? ♪
196
00:26:47,080 --> 00:26:51,240
♪ Där bor ju Pippi Långstrump! ♪
♪ Tjolahopp, tjolahej, tjolahoppsansa ♪
197
00:26:51,400 --> 00:26:55,520
♪ Där bor ju Pippi Långstrump, ♪
♪ ja, där bor faktiskt jag! ♪
198
00:26:55,680 --> 00:26:59,800
♪ Det är inte illa ♪
♪ – jag har ju apa, häst och villa ♪
199
00:26:59,960 --> 00:27:04,120
♪ Kappsäck full med pengar, ♪
♪ det är också bra att ha ♪
200
00:27:04,280 --> 00:27:08,400
♪ Kom nu, alla vänner, ♪
♪ varenda kotte som jag känner! ♪
201
00:27:08,560 --> 00:27:12,680
♪ Nu ska vi leva loppan! ♪
♪ Tjolahej, tjolahoppsansa... ♪
202
00:27:18,480 --> 00:27:21,720
Textning: Inger Sjöstrand
Sveriges Television AB
Interpretation: PuffyRainbowCloud 2025-11-11